EUROPEAN FAMILY THERAPY ASSOCIATION
CONNECTING FAMILY THERAPISTS AND TRAINERS
Potins devant la famille
Nous – Umberta et Kyriaki – sommes très enthousiastes à propos de ce projet. Nous savons que ce qui est intéressant dans l’histoire de la thérapie familiale et de la psychothérapie en général peut être facilement trouvé dans les petits actes de ses fondateurs ainsi que dans leurs interprétations théoriques. Voici un recueil (en anglais) de petits actes qui en disent long sur le narrateur et la personne rencontrée. Nous les avons lus avec passion et avons appris, non seulement sur la personne qui était au centre de l’histoire, mais aussi sur le narrateur. Chaque histoire nous a également apporté quelque chose sur la vie. Nous avons été motivées pour de nombreuses raisons : cela permet de se souvenir d’histoires très précieuses qui, autrement, se seraient perdues ; c’est une façon d’honorer nos fondateurs et notre passé systémique ; cela pourrait devenir une partie importante de l’enseignement de l’histoire du mouvement aux étudiants en leur offrant des souvenirs précieux qui peuvent donner la saveur des années 70 et 80 dans notre domaine et son développement en cours.
Nous avons choisi ce titre particulier pour le projet en nous basant sur une citation de Mara Selvini Palazzoli : selon elle, la thérapie est une sorte de commérage devant la famille et se produit tout le temps. Heinz von Foerster a également utilisé une phrase pertinente dans sa référence aux « gens qui m’ont inventé ».
Nous avons choisi ce titre particulier pour le projet en nous basant sur une citation de Mara Selvini Palazzoli : selon elle, la thérapie est une sorte de commérage devant la famille et se produit tout le temps. Heinz von Foerster a également utilisé une phrase pertinente dans sa référence aux « gens qui m’ont inventé ».
En termes philosophiques, les commérages ne visent pas à dénigrer le sujet dont ils parlent, mais à révéler son identité morale. Giuseppe Mantovani, philosophe moral (L’éléphant invisible, à la découverte des différences culturelles, Giunti Firenze 2005) écrit : « Les ragots disent presque toujours la vérité sur les choses qui se passent, mais les choses ne se passent presque jamais comme les ragots les racontent ».
En fait, le mot grec pour les commères – « κουτσομπολιό » (koutsobolio) fait référence au processus de « greffe » par lequel une partie d’une plante est transplantée dans les tissus d’une autre plante, les reliant ensemble de telle manière qu’elles continuent à croître et à développer une nouvelle plante différente. C’est ce que nous espérons pour notre processus…
En fait, le mot grec pour les commères – « κουτσομπολιό » (koutsobolio) fait référence au processus de « greffe » par lequel une partie d’une plante est transplantée dans les tissus d’une autre plante, les reliant ensemble de telle manière qu’elles continuent à croître et à développer une nouvelle plante différente. C’est ce que nous espérons pour notre processus…
Nous avons décidé de commencer par un appel aux ragots liés aux « maîtres », mais nous savons que notre société professionnelle est aujourd’hui plus horizontale et que le concept de maîtres pourrait être considéré comme patriarcal. Comme la participation à cette aventure est devenue importante, nous incluons également des personnes de la deuxième et de la troisième génération ; comme nous l’avons expliqué dans la lettre de présentation, nous souhaitions que ce projet prenne vie de lui-même, en devenant un système autoréférentiel. Nous avons donc admis tous les ragots que nous avons reçus.
Nous avons choisi de mettre le nom du narrateur au début de l’expérience partagée afin de souligner que les histoires sont des expériences personnelles plutôt qu’une réalité objective. De cette manière, nous espérons que personne ne sera offensé, car ce qui est raconté est le souvenir personnel du narrateur et son respect et son amour sont déjà évidents en choisissant cette personne spécifique plutôt qu’une autre.
Nous pensons que ce projet donne vie aux pionniers en racontant une partie de leur vie qui n’est pas évidente dans leurs écrits.
Les collègues peuvent continuer à envoyer des histoires, nous n’interrompons pas ce projet et aimerions qu’il soit un flux continu. Voici ce que nous avons rassemblé jusqu’à présent :
Les pionniers dont nous parlons :
Les raconteurs :
Agenda Prochains évènements
18th October 2024
Lisbon, Portugal
19-20 October 2024
Lisbon, Portugal
28-30 Octobre 2024
Bordeaux, France
7 November 2024
ONLINE 18:00-20:00 CET
7-8 Novembre 2024
Esch-sur-Alzette, Luxembourg
29 November
ONLINE 18:30-20:00 CET
12 December 2024
ONLINE 18:00-20:00 CET
27-30 août 2025
Lyon, France